| That』s What you think! 那才是你腦子裏想的! |
| Yes, I am. / No, I'm not. 是,我是。/ 不,我不是。 |
| No matter What happened, he would not say a word.不管發生什麽事,他也不會說一句話。 |
| How did the game turn out? 球賽結果如何? |
| I then take a bath in the bathroom. 然後我去洗澡間洗個澡。 |
| Every man is fool sometimes, but none at all times.每個人都有愚蠢的時候,但是沒有一個人永遠愚蠢。 |
| It was a terrible experience. 那是一次可怕的經歷。 |
| Use your head. 動動腦筋。 |
| An ounce of prevention is worth a pound of cure. 預防為主,治療為輔。 |
| 是啥說啥,難聽不怕。 Call a spade a spade. |
| 江山好改,本性難移。 What is bred in the bone will never come out of the flesh. |
| 為善一時,賽過滿腹經綸。 A handful of good life is better than a bushel of learning. |
| 你知道我把眼鏡擱哪兒了嗎? Do you know where I've put my glasses? |
| 凡事一開始就要想到結果。 In every beginning think of the end. |
| 目空一切的人無朋友。 The insolent have no friends. |
| 這是浪費時間。 It's a waste of time. |
| 忠言有利無害。 Good counsel does no harm. |
| 相思病無藥醫。 No herb will cure love. |
| 我能進來嗎? May I come in? |
| ascent n. 上升,上坡 |
| errand n. 差使,差事 |
| massive a. 大而重的;大量的,大規模的 |
| congestion n. 擁擠,混雜 |
| reverse n./v./a. 相反(的);顛倒(的) |
| superintend vt./vi. 監督,指揮(工作) |
| heir n. 繼承人 |
| peer n. 同等;同輩;vi. 仔細看,費力地看 |