| We』ve been married for years. 我們結婚兩年了。 |
| Nothing is to be got without pains but poverty. 世上唯有貧窮可以不勞而獲。 |
| It』s Sunday today. 今天是星期天。 |
| You have to apply for a passport in advance. 你必須提前申請護照。 |
| Genius without education is like silver in the mine. 未受教育的天才,猶如礦中之銀。 |
| Be swift to hear slow to speak. 聽宜敏捷,言宜緩行。 |
| The eggs are sold by the dozen. 雞蛋按打賣。 |
| I am familiar with the casual atmosphere in the company.我對公司中這種放鬆的氛圍感到很熟悉。 |
| I work for the government. 我在政府機關做事。 |
| 及時幫助效益大。 He gives twice who gives quickly. |
| 請告訴我一聲。 Please let me know. |
| 他帶點倫敦口音。 He speaks with London accent. |
| 沒有笑臉的人不能開店。 A man without a smiling face must not open a shop. |
| 知道得最多的人說得最少。 Who knows most says least. |
| 一旦喪失道德,便是喪失了一切。 Once virtue is lost, all is lost. |
| 勇敢不在於能夠忽視危險,而在於認清危險,戰勝危險。 Courage consists, not in the ability of overlooking danger, but in seeing and conquering it. |
| 天資之於才華一如本能之於理智。 The relation of genius to talent is the same as that of instinct to reason. |
| 她討厭拳擊。 She hates boxing. |
| 判斷自己比判斷別人要難得多 It is much more difficult to judge oneself than to judge others. |
| take sth. off 除去;取消;減去 |
| battery n. 電池(組),炮兵,一組 |
| idiot n. 白癡 |
| misrepresent vt. 誤傳,歪曲,曲解 |
| scapegoat n. 替罪羊 |
| extinct a. 滅絕的;(火山)不再活躍的;(風俗)廢棄的 |
| crack n. 裂縫;破裂聲;(砰的)一擊;v. 使破裂;劈啪作響; 聲音變啞;解開(難題、密碼) |
| pilgrim n. 香客,朝聖者 |