| An eye for an eye and a tooth for a tooth. 以眼還眼,以牙還牙。 |
| It takes three generations to make a gentleman. 十年樹木,百年樹人。 |
| Unity is strength. 團結就是力量。 |
| No man is born wise or learned. 沒有生而知之者。 |
| Yes, and I took many pictures. 是的,我還照了好多照片。 |
| I supposed him to be very clever but he was in fact a fool.我以為他很聰明,其實他是個蠢貨。 |
| That』s the point. 這正是問題的關鍵。 |
| Every man for himself and the devil takes the hindmost. 人不為己,天誅地滅。 |
| How can I improve my spoken English? 我該怎樣才能提高口語水準? |
| 在任何力量與耐心的比賽中,把寶押在耐心上。 In any contest between power and patience, bet on patience. |
| 要知獅子看腳爪。 By his claw, you may know the lion. |
| 這兒有香波賣嗎? Do you have shampoo here? |
| 沒有春天百花開,哪來秋天果滿枝。 No autumn friut without spring blossoms. |
| 大器晚成。 A great vessel will be long in completion. |
| 忠告是無價之寶。 Good advice is beyond price. |
| 道德修養能達到的最高階段,是認識到我們應該控製我們的思想。 The highest possble stage in moral culture is when we recognize that we ought to control our thoughts. |
| 瑪麗上星期做媽媽了。 Mary gave birth to a baby last week. |
| 這是一生難得的機會。 It's a once in a lifetime chance |
| 你最喜歡做的事是什麽?----啃書本 What do you like to do best?---Delving into books. |
| confirm vt. 證實;確認;批準 |
| revelation n. 揭示;揭露 |
| hearing n. 聽力,聽力所及距離,被聽到機會;(法律)審訊 |
| zoology n. 動物學 |
| pay up 付清 |
| equivocal a. 曖昧的,可疑的 |
| summon vt. 召喚,傳喚;鼓起,聚集 |
| martyr n. 烈士,殉難者;vt. 殺害,折磨,犧牲 |
| artery n. 動脈,幹線 |