| It』s none of your business. 關你屁事! |
| You can take a horse to the water but you cannot make him drink. 強扭的瓜不甜。 |
| Not a sound was heard. 一點聲音也沒有。 |
| How peaceful and beautiful the country is! 多麽平靜美麗的國家呀! |
| We must accept finite disappointment but we must never lose infinite hope. 我們必須接受失望,因為它是有限的,但千萬不可失去希望,因為它是無窮的。 |
| Follow me. 跟我來。 |
| The darkest place is under the candlestick. 燭臺底下最暗。 |
| Aren't you concerned about it? 難道你不擔心嗎? |
| I will be more careful. 我會小心一些的, |
| 當敵人誇獎你的時候,你得想到自己做錯了什麽。 When the enemy praises you.you should ask yourself what errors you have committed. |
| 在那邊。 Over there. |
| 患難之交最可貴。 Nothing is dearer to a man than a friend in need. |
| 有誌者事競成。 It is dogged that does it. |
| 讓我們言歸於好吧。 Let's make up |
| 快樂往往從你忘記關好的門溜進來。 Happiness often sneaks in through a door you didn't know you left open. |
| 世界上唯一成倍地增加幸福的辦法是與人分享。 The only way on earth to muitiply happiness is to divide it. |
| 你訂票了嗎? Have you reserved your ticket? |
| 你的腰不彎,別人就不能騎在你背上。 A man can't ride your back unless it's bent. |
| 白求恩同誌毫不利已專門利人的精神,表現在他對工作的極端負責任,對同誌對人民的極端熱忱。 Comrade Bethune's spirit, his utter devotion to others without any thought of self,was shown in his boundless sense of responsibility in his work and his boundless warm-heartedness towards all comrades and the people. |
| synthetic a. 人工合成的 |
| hound n. 獵狗;卑鄙的人 vt. 用獵狗追,追逐 |
| petroleum n. 石油 |
| sack n. 麻袋;解雇;vt. 解雇;劫掠 |
| baffle vt. 阻礙,使困惑;n. 擋板 |
| corps n. 技術兵種,軍團 |
| exile n./vt. 流放,離鄉背井 |
| mind one's own business 各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜 |