來源:英國偉來留學 Way Line UK
2010/8/4 發表於5691天前 留學新聞 1285
英國人說英語照樣會出錯。前不久,BBC為留學生而設的一檔電臺節目中,詳細談到了這方面的問題。
節目中談到,無論多本土的英國人,他們說話都常會犯語法錯誤。比如說,“less”和“few”的用法。在英國,有不少人會用“less”來修飾“people”,而非使用正確語法結構的“fewer”;實際上,“people”是可數名詞,是不能用less來修飾的。第二個例子,英國人在形容一件物品買下來要多少錢的時候,會趨向性使用“that cost me five pound”;“pound”的復數形式應該為“pounds”,以上用法漏了“s”,這又是一個語法錯誤了。再有,不少英國人會把“you weren’t there yesterday”說成是“you wasn’t there”或 “we wasn’t there”,另“I done that”在英國口語中的使用頻率比“I did that”要多得多。然而,以上的句式語法是錯誤的,後者甚至連時態都錯了。
從語法的角度來說,以上的例子不是正確的句式結構;但這種語言用法在當地又是被認為是正確的。原因何在?節目指出,其一,這些看似語法錯誤的句式結構,對於英國人來說只是口語的一種說法而已,更確切來說,是一種方言。在英國南部,這樣的句式結構在藍領勞動階層中使用得非常普遍。
來自倫敦大學教育學院的學者人士John O’Regan認為,英語口語經常犯錯,其實與口語作為一種沒有事先計劃的活動屬性有關。另外,從英國南部走到北部,會發現各種方言,像伯明翰式英語、倫敦式英語、約克夏式英語等等。“在伯明翰,你能聽到這樣的句式 ‘where yam go-ing’,其實這句的正確語法為‘where’re you going’,這就是方言;在北愛爾蘭,人們會用‘yous’ 代替‘you’,比如說‘I haven’t seen yous for ages’。”John O’Regan認為,根據英語的標準用法,從嚴格意義上說,以上的這些用法都是有錯的,但在特定的地域範圍內,這種錯又不算是錯。
語言學家則提出,英語學習者在心中都應該樹立這樣一個信念———本土英國人說英語都會出錯,我們又哪用得著因為擔心自己的英語說不好而畏首畏尾呢?
上一條留學資訊:英國留學PSW簽證審核趨嚴
下一條留學資訊:英國音樂類博士課程介紹
拉夫堡大學爲國際學生開設多方向本科預科課程,助力學生平穩銜接本科學習。2026年入學課程將於2月2日開學,8月28日結課,學制兩個學期。
2025/9/23 發表於162天前 留學新聞 454
UCAS公佈截至1月14日26Fall申請數據:國際生增逾5%,工程與技術成黑馬增長超15%,商科依舊熱門。
2026/3/4 發表於0天前 留學新聞 636 NEW
2026Fall英國TOP100碩士申請:哪些背景可免雅思?
解析牛津、劍橋等英國TOP100院校2026碩士免雅思政策,涵蓋2+2、3+1等背景要求,助港澳臺生高效準備申請。
2026/1/23 發表於40天前 留學新聞 367