來源:英國偉來留學 Way Line UK
2010/8/4 發表於5611天前 留學新聞 1205
英國人說英語照樣會出錯。前不久,BBC為留學生而設的一檔電臺節目中,詳細談到了這方面的問題。
節目中談到,無論多本土的英國人,他們說話都常會犯語法錯誤。比如說,“less”和“few”的用法。在英國,有不少人會用“less”來修飾“people”,而非使用正確語法結構的“fewer”;實際上,“people”是可數名詞,是不能用less來修飾的。第二個例子,英國人在形容一件物品買下來要多少錢的時候,會趨向性使用“that cost me five pound”;“pound”的復數形式應該為“pounds”,以上用法漏了“s”,這又是一個語法錯誤了。再有,不少英國人會把“you weren’t there yesterday”說成是“you wasn’t there”或 “we wasn’t there”,另“I done that”在英國口語中的使用頻率比“I did that”要多得多。然而,以上的句式語法是錯誤的,後者甚至連時態都錯了。
從語法的角度來說,以上的例子不是正確的句式結構;但這種語言用法在當地又是被認為是正確的。原因何在?節目指出,其一,這些看似語法錯誤的句式結構,對於英國人來說只是口語的一種說法而已,更確切來說,是一種方言。在英國南部,這樣的句式結構在藍領勞動階層中使用得非常普遍。
來自倫敦大學教育學院的學者人士John O’Regan認為,英語口語經常犯錯,其實與口語作為一種沒有事先計劃的活動屬性有關。另外,從英國南部走到北部,會發現各種方言,像伯明翰式英語、倫敦式英語、約克夏式英語等等。“在伯明翰,你能聽到這樣的句式 ‘where yam go-ing’,其實這句的正確語法為‘where’re you going’,這就是方言;在北愛爾蘭,人們會用‘yous’ 代替‘you’,比如說‘I haven’t seen yous for ages’。”John O’Regan認為,根據英語的標準用法,從嚴格意義上說,以上的這些用法都是有錯的,但在特定的地域範圍內,這種錯又不算是錯。
語言學家則提出,英語學習者在心中都應該樹立這樣一個信念———本土英國人說英語都會出錯,我們又哪用得著因為擔心自己的英語說不好而畏首畏尾呢?
上一條留學資訊:英國留學PSW簽證審核趨嚴
下一條留學資訊:英國音樂類博士課程介紹
每年6月至9月是英國留學簽證申請的高峯期,處理時間可能延長至20-25個工作日,遠超平時的15個工作日。
2025/7/28 發表於139天前 留學新聞 498
曼徹斯特大學2025香港學生升學計劃啓動:DSE補錄與預科雙軌制直通全球Top 35名校
曼徹斯特大學正式開放本科補錄通道,爲香港學子提供最後衝刺世界頂尖學府的機會。
2025/7/10 發表於157天前 留學新聞 670
DSE后无缝衔接!纽卡大2024国际大一:四大王牌专业直升罗素集团
紐卡斯爾大學國際學習中心的國際大一課程,特別爲香港學生打造了四大熱門領域的升學捷徑。
2025/6/30 發表於167天前 留學新聞 456