成績單翻譯最好的方式是學校提供英語成績單,如果學校不能提供英文成績單,這時就需要翻譯成績單。成績單的翻譯可以采用兩種方式:
1、交由專業翻譯公司翻譯:這些機構在翻譯之後,會在翻譯件上蓋上翻譯章,這樣英國學校就會認可翻譯件。這樣的翻譯方式優點是翻譯准確,但需要一些費用。需要注意的是,要確保能在翻譯件上加蓋翻譯章。留學成績單翻譯
2、交由有相關資質的留學機構或者個人翻譯:這裏的資質指專業英語八級以上或相當的英語資質。這一類的翻譯需要翻譯者在翻譯件上簽字,並隨翻譯件一同提交翻譯者的資質證明,如英語專八證書的複印件等。
留學成績單翻譯,成績單需要注意事項
1、注明GPA算法
如果平均成績是以GPA的形式標注,就需要在成績單上附注GPA的算法,附上計算公式。計算方式最好以成績單列在同一頁面中,由學校教務處等蓋章確認。
2、蓋章
需要注意的是,無論是中文成績單還是英文成績單,無論是原件還是翻譯件,所有的成績單相關文件上都必須加蓋學校教務處紅印公章。因爲無論是哪一種文件,學校教務處蓋章之後就代表學校對此份文件表示認可,這樣留學名校也會認可這份文件的有效性。
3、翻譯力求准確
留學成績單翻譯,英文成績單如果需要單獨翻譯的話,就需要注意盡量保證翻譯的准確。必須要確保准確無誤的幾項是:學校名稱、學院名稱、專業名稱以及主要的專業課程名稱。這些項目的准確翻譯保證了成績單的有效性。
相關證明
除了成績單之外,其他相關證明文件還包括:在讀證明(或者叫做預畢業證明)、排名證明、畢業證明和學位證明。
1、在讀、畢業或學位證明
在讀證明有的學校可能不需要,一般建議都寄送一份,如果是已經畢業的同學,留學成績單翻譯
排名證明
關于排名證明,一般建議在排名在前20%的情況下開具,特別是在整個學校所有同學的GPA都偏低的時候,排名證明能起到一定的補充說明的作用。如果學校沒有固定的模板,可以自行撰寫之後找學校相關部門蓋章。跟在讀證明對應的就是畢業證明和學位證明,有少數幾所學校明確指出了需要這幾份材料,如果在申請之前沒有確認清楚這些,也可能導致之後需要補寄材料。
上一條留學資訊:英國留學會計專業優勢和申請條件介紹
下一條留學資訊:專科畢業生去英國留學有哪些方案推薦?